Значения DOWN в переводе с английского
Значения DOWN в переводе с английского
Мы уже разбирали английские слова, которые могут быть разными частями речи и иметь большое количество значений. Но слово down особенно отличилось. В этой статье я взяла на себя непростую задачу: как можно подробнее рассказать вам про значения down и ответить на самые частые вопросы. Поэтому садитесь поудобнее, наливайте чай, и давайте разбираться, что же это за слово такое – down.
Содержание:
VI. Устойчивые выражения с DOWN
Наречие DOWN
Наречие down переводится как «вниз», и используется, когда предмет перемещается из более высокого положения в более низкое в физическом пространстве.
Is this elevator going down?
Этот лифт едет вниз?
Также наречие down употребляется не только в значении физического перемещения, но и когда говорим о степени, уровне, количестве, переходе в более простое состояние.
If you wait a few weeks, the price will come down.
Если ты подождешь несколько недель, цена снизится.
Очень часто down вообще не переводится, а просто стоит в паре с глаголом, когда речь идет о перемещении на плоскую поверхность: стол, пол, кровать, диван и т.д.
Please, sit down and listen to me.
Пожалуйста, сядь и выслушай меня.
Если вы видите down в сочетании с глаголами burn, cut или knock, то такое предложение будет говорить о повреждениях, разрушении или травме.
The restaurant burned down many years ago.
Ресторан сгорел много лет назад.
В некоторых случаях down может означать «записать, зафиксировать что-то на бумаге».
Please, write it down in order not to forget.
Пожалуйста, запиши это, чтобы не забыть.
Иногда down используется в паре с предлогами, чтобы подчеркнуть, что место находится от вас на некотором расстоянии.
I’ll meet you down at home after work.
Я буду ждать тебя дома после работы.
Наречие down может переводиться «к югу, на юге, южнее».
My friends live down in Krasnodar.
Мои друзья живут на юге, в Краснодаре.
Фраза «сквозь поколения», или как еще говорят «из поколения в поколение», также формируется при помощи наречия down. Да и в целом оно употребляется в любой ситуации, когда что-то передается от старшего к младшему.
The ring has been passed down through five generations.
Кольцо передавалось сквозь пять поколений.
Мы ставим down, когда речь идет о чем-то, что попадает внутрь желудка.
You will feel better if you’ve got some coffee down you.
Ты почувствуешь себя бодрее, если выпьешь кофе.
Наречие down в случае совершения покупки, оплаты означает «сразу»:
I gave him $5,000 down, and paid the rest within a week.
Я отдал ему 5 тысяч долларов сразу, а оставшуюся часть выплатил в течение недели.
Предлог DOWN
Предложения с предлогом down также встречаются довольно часто. Переводится он как «вдоль, по».
My favourite shop is down the street.
Мой любимый магазин – дальше по улице.
Глагол DOWN
Да-да, вы можете использовать down и в качестве глагола. Одно из значений глагола down – «сбить, повалить на землю». Это правильный глагол: down – downed – downed.
The strong wind downed some trees yesterday.
Сильный ветер повалил некоторые деревья вчера.
Глагол down может также использоваться в случаях, когда кто-то быстро пьет или ест. В русском языке есть аналогичное сленговое выражение «опрокинуть».
She had downed four glasses of wine before I finished one.
Она успела выпить четыре бокала вина, прежде чем я допила один.
Прилагательное DOWN
Прилагательное down переводится как «несчастный, подавленный, депрессивный».
Mary has been really down since her husband left.
Мэри была очень подавлена с тех пор, как ушел ее муж.
Существительное DOWN
Существительное down означает птичий «пух, оперение».
Touch this goose down! It’s very soft.
Потрогайте этот гусиный пух. Он очень мягкий.
Ещё одно значение существительного down – низкие холмы, покрытые травой. Часто используется в названиях областей в Англии. Например, the North Downs – Северные Холмы, the South Downs – Южные Холмы.
Устойчивые выражения с DOWN
Слово down настолько многогранно, что с ним существует множество устойчивых выражений. Приведу в пример только несколько из них для пополнения словарного запаса.
have a down on somebody – недолюбливать кого-то, часто несправедливо
down the toilet – «спустить в унитаз», «пустить под откос»
to down the tools – устроить забастовку, «сложить инструменты»
Why do you have a down on Charlie?
Почему тебе не нравится Чарли?
After that scandal, his career went down the toilet.
После того скандала, его карьера пошла под откос.
The workers have downed the tools.
Рабочие устроили забастовку.
Много значений и нюансов, согласитесь? На самом деле, их еще больше. Поэтому не пытайтесь запомнить их все, а выберите самые полезные именно для вас и составьте с ними свои примеры.
Ведь чтобы быстрее запомнить новые слова, обязательно нужно сразу применять их на практике и внедрять в повседневную жизнь. Этим уже занимаются мои ученики на комплексном курсе английского Will Speak. Присоединяйтесь и выводите свой английский на новый уровень!
Ваша Полина Червова, основатель школы WillSpeak